terça-feira, 25 de junho de 2019

Dysgraphia / Disgrafia (Problemáticas Específicas de Escrita)

Dysgraphia
Disgrafia

A difficulty in writing is referred to as dysgraphia. Dyslexia and dysgraphia can come in pairs because they are simply different expressions in differences or weaknesses in the components of learning. These weaknesses or differences cause difficulty in language processing and writing is a part of language processing.


As dificuldades de escrita denominam-se disgrafia. Dislexia e disgrafia podem aparecer em comorbilidade porque são expressões diferentes nas diferenças ou fragilidades das componentes de aprendizagem. Estas diferenças ou fragilidades causam dificuldades no processamento da linguagem, e a escrita faz parte da componente da linguagem.

 

Common Writing Problems 

Problemas Comuns de Escrita


Despite the differences, you may see some common symptoms in writing. They are listed as follows:
1. Writing events out of sequence
2. Run-on sentences
3. No spacing between words or inappropriately spaced
4. No or little use of punctuation
5. Frequent spelling errors

Apesar das diferenças, podemos ver alguns sinais comuns na escrita, listados da seguinte maneira:     
1. Escrever acontecimentos sem sequência.    
2. Frases de sintaxe incorreta (sem conectores ou usados incorretamente).
3. Sem espaçamento entre palavras ou espaçadas inadequadamente.     
4. Nenhum ou pouco uso de pontuação.
5. Erros de ortografia frequentes.

1
Early identification is a debated topic among educators around the country. Kindergarten is a testing ground for important research endeavours by these valuable experts.

A identificação precoce é debatida entre os pedagogos de todo o país. O jardim de infância é um local para importantes investigações delineadas por estes investigadores. 
2
Monetary resources could go into the school development program as a whole. That will stir the debate and keep students going strong towards their next goal.

Os recursos financeiros podem entrar no programa de desenvolvimento da escola como um todo. Isso agitará o debate e manterá os estudantes determinados na direção do objetivo seguinte.
3
Frustration can come from the importance of early identification among students. Teachers will need to collaborate together to make a decision about the work itself.

A frustração pode vir da importância da identificação precoce entre os alunos. Os professores têm de colaborar juntos para tomar uma decisão sobre o trabalho a desenvolver.

Estratégia 1 
Attacking only one rule at a time. 
Trabalhar uma regra de cada vez.

Estratégia 2 
Express ideas orally first. 
Primeiro, expressar as ideias oralmente.

Estratégia 3 
Create an outline.
Criar um esboço. 

This important first step will help your student map out their writing and prevent writer’s block, incomplete assignments, and not adhering to the assignment requirements.

Este primeiro importante passo ajudará o seu aluno a esquematizar o texto e a evitar bloqueios, tarefas incompletas e a não-adesão aos requisitos da tarefa. 

Tactics 1, 2, and 3 help develop the underlying rules and structure of writing, the logical and language parts.
As estratégias 1, 2 e 3 ajudam a desenvolver as regras e a estruturar a escrita, as partes lógicas e de linguagem.


Estratégia 4
Do bilateral coordination exercises. 
Fazer exercícios  de coordenação bilateral.

Estratégia 5
Use coloring books and other kids games to help develop finer motor skills. 
Usar livros coloridos e outros jogos infantis para ajudar a desenvolver habilidades motoras mais apuradas.

Estratégia 6
Use technology where applicable. 
Usar a tecnologia quando aplicável.

Estratégia 7
Notice and celebrate the every small success. 
Destacar e celebrar todas as pequenas conquistas.

Adaptado de Hannah Roberts, 2018

Nota explicativa:

Run-on sentence definition: A run-on sentence exists when two or more independent clauses are not joined with the proper conjunction or punctuation.

Definição de frases de sintaxe incorretas: quando duas ou mais orações independentes se juntam sem conjunção ou pontuação adequadas. 

What is a Run-on Sentence?
A run-on sentence is poor grammar. It exists when two independent clauses(also called main clauses) are incorrectly joined. More than one independent clause cannot exist in a sentence unless they are properly combined. To properly combine clauses, correct conjunctionsor punctuation must be added to the sentence. Despite their name, run-on sentences have nothing to do with length. Run-on sentences can be quite short, in fact. The only thing that determines a run-on sentence is when more than one independent clause exists without the proper tools to combine them.

O que é uma frase de sintaxe incorreta?
Uma frase de sintaxe incorreta é gramaticalmente pobre. Existe quando duas orações independentes são unidas incorretamente. Não pode existir na frase mais do que uma oração independente a não ser que estejam devidamente ligadas. Para ligar corretamente as orações, devem ser adicionadas à frase conjunções ou pontuação corretas. Apesar do nome (run-on = continuação/prolongamento/série, neste sentido, “run-on sentences” seria orações contínuas, em série, frases longas, nt), as frases de sintaxe incorreta não têm nada que ver com o seu comprimento. Frases destas podem ser bastante curtas, na verdade. A única coisa que determina uma frase com estas incorreções é quando existe mais do que uma oração independente sem as ferramentas adequadas para as combinar.

Run-on Sentence Example:
I have to go to the store I need to buy milk.
Here, there are two independent clauses with no punctuation. This is an example of a fused sentence.
Clause One: I have to go to the store.
Clause Two: I need to buy milk.
There is no conjunction or punctuation between these clauses; this makes it a run-on sentence.

Tenho de ir à loja preciso de comprar leite.
Aqui, existem duas orações independentes sem pontuação. Este é um exemplo de uma frase fundida.
Oração 1: Eu tenho de ir à loja. 
Oração 2: Eu preciso de comprar leite.   
Não há conjunção ou pontuação entre essas orações; isso faz com que seja uma frase de sintaxe incorreta.

Nota do tradutor (nt): após várias consultas, optou-se por traduzir “run-on sentences” por “frase de sintaxe incorreta”, isto é, frases formadas por mais do que uma oração sem a utilização de conjunções ou pontuação que as una adequadamente, tornando o discurso confuso.

Tradução de 
Eduardo Mariano da Cunha